No
|
순차
|
제목
|
국역
|
1
|
1
|
償宿恩歲送衣資
|
오래된 은혜를 갚고 해마다 옷가지를 보내다
|
2
|
2
|
撤淫祠火燒錦緞
|
음사를 철거하고 비단을 불태우다
|
3
|
3
|
鎖陰囊西伯弄舊友
|
음낭에 자물쇠를 채워 친구를 희롱한 평안감사
|
4
|
4
|
裹蒸豚中夜訪神交
|
한밤에 삶은 돼지를 싸서친구 집을 찾아가다
|
5
|
5
|
義男臨水喚兪鐵
|
의남이 물가에서 유철을 부르다
|
6
|
6
|
老媼慮患納小室
|
할미가 환란을 염려하여 손녀를 소실로 바치다
|
7
|
7
|
夢黃龍至誠發宵寐
|
황룡 꿈을 꾸려고 지성으로 잠을 자다
|
8
|
8
|
誦斯干雄講動天聽
|
사간장을 잘 외워 임금을 감동시키다
|
9
|
9
|
洪尙書受挺免刀
|
아낙의 매를 맞고 생명을 건진 홍우원
|
10
|
10
|
呂繡衣移花接木
|
암행어사 여동식이 꽃을 옮겨 접목하다
|
11
|
11
|
訪名卜寃獄得伸
|
이름난 점쟁이에게 물어 억울한 옥살이를 면하게 하다
|
12
|
12
|
誇丈夫西貨滿駄
|
서도 재물을 많이 실어보내 대장부임을 과시하다
|
13
|
13
|
占吉地魚遊石函
|
길지로 정한 땅 석함 속에서 고기가 헤엄치다
|
14
|
14
|
現宵夢龍滿裳幅
|
꿈에 용이 나타나 치마폭을 가득 채우다
|
15
|
15
|
復主讐忠婢托錦湖
|
충성스러운 여종이 임형수에게 부탁하여 주인 원수를 갚다
|
16
|
16
|
驗異夢西伯識前身
|
평안감사가 꿈을 통해 자기 전생을 알다
|
17
|
17
|
料倭寇麻衣明見
|
베옷 입은 노인의 임진왜란 예언
|
18
|
18
|
葬三屍湖武陰德
|
호남 무변이 세 시신 장례 지내주는 음덕을 베풀다
|
19
|
19
|
立墓石工匠感孝婦
|
효부에 감동한 장인이 묘석을 세워주다
|
20
|
20
|
定佳城地師聽痴僮
|
지사가 어리석은 아이 말을 듣고 명당을 정하다
|
21
|
21
|
諭義理羣盜化良民
|
의리를 말하여 도적떼를 양민으로 만들다
|
22
|
22
|
語消長偸兒說富客
|
도둑이 부자에게 소멸과 생장의 원리를 설교하다
|
23
|
23
|
過南漢預算虜兵
|
남한산성을 지나면서 오랑캐의 침략을 예언하다
|
24
|
24
|
宰錦城杖殺金漢
|
금성 원이 되어 김가를 때려죽이다
|
25
|
25
|
窮儒詭計得科宦
|
가난한 선비가 속임수로 벼슬을 얻다
|
26
|
26
|
呂相托辭登大闡
|
기생의 편지 덕에 장원급제한 여정승
|